感謝の言葉を口にしていますか?「ありがとう」「心より感謝します」「助かりました」など、たくさんの感謝の言葉がありますね。これらをちゃんと相手に伝えていますでしょうか。伝えねば届かないのです。
すみませんじゃなくありがとう
あなたがハンカチを落としました。後ろの人がそれを拾って「落としましたよ」と差し出してくれました。
受け取り頭を下げながらあなたが一言。
「あ、わざわざすみません」
またはこんなシーンも。
外で寒い中、先輩と仕事をしていましたが、小休憩の時に先輩が温かい缶コーヒーを買ってくれました。
それを受け取りながらあなたが丁寧に一言。
「あ、すんませんです」
たまにある風景たちですね。しかしこういう時は「すみません」よりも「ありがとう」と言うべきでしょう。
申し訳なさから出る言葉
こういった場合、不意を突かれ、わざわざ自分のために手間を取らせたり、お金を使わせてしまったことへの申し訳なさから「すみません」という言葉が出てきがちです。
それも悪いことではないのですが、どうせならば感謝の気持ちを表した方が、相手にとっても自分としても、気持ちが良いのではないでしょうか。
いーや、どうしてもすみませんと一言詫びたいんだ!というのならば
「あ、わざわざすみません、ありがとうございます」
と伝えてみるのがベストです。
ありがとうとは有難う
ありがとうは有難うと書きます。つまり有ることが難し、ということになります。本来は滅多にない、珍しく貴重、という意味になります。
どんな時にもサッと手を合わせ「ありがとう」と言える人間になりたいものです。
コメント